Iniciar sesión Regístrate
Buscar Lista de Miembros Staff Logros

ÚLTIMA HORA

Como escribir tu nombre en japones. 5 4 1886

Participantes:
Creado por:
#1
24 Oct 18 Ari-Gator
Técnicamente, los nombres propios generalmente no pueden traducirse (para traducir sería necesario buscar una equivalencia de sentido, como podría hacerse si te llamas Luz y lo traducimos como Hikari, que justo es lo que quiere decir, además de también poderse usar como nombre). Generalmente lo que se suele hacer es trasliterar, es decir, pasar un nombre de un sistema de escritura a otro. En el caso del japonés, además, debemos hacer una adaptación fonética, es decir, adaptar la pronunciación de tu nombre a la estructura y a los sonidos disponibles del japonés.

En japonés los nombres extranjeros se escriben con uno de los dos silabarios con los que se escribe el japonés: con katakana. En este silabario (llamar “alfabeto” al katakana es incorrecto), cada grafía representa una sílaba (y justo por eso se llama silabario y no alfabeto).
[Imagen: tabla_katakana.svg]
 Para escribir algunos sonidos que no existen en palabras japonesas también se usan las siguientes grafías:

シェ = she
ティ = ti
ディ = di
ジェ = je
トゥ = tu
ドゥ = du

Para escribir tu nombre en japonés, debes buscar la equivalencia sílaba por sílaba. Por ejemplo, si buscas “Anita”, debes buscar las sílabas A, NI y TA, que se escriben ア, ニ y タ respectivamente. Así, “Anita” se escribe アニタ.Debes buscar los nombres como los pronuncias y no como los escribes:
Azucena  ➔  Asusena   ➔  アスセナ   A-SU-SE-NA
Paty   ➔   Pati   ➔   パティ  PA-TI
Helena   ➔  Elena   ➔   エレナ   E-RE-NA
Paquito  ➔   Pakito   ➔  パキト   PA-KI-TO
Los japoneses tienen una forma de escribir la V n Katakana.
Y es usando esto:
ヴェ ➔ ve
ヴァ ➔ va
ヴィ ➔ vi
ヴォ ➔ vo
ヴ ➔ vu
Entonces, nombres como "Violeta" se escribirían de la siguiente manera.
Violeta ➔ Vioreta ➔ ヴィオレタ
Verónica ➔ Veronika ➔ ヴェロニカ
Valeria ➔ Vareria ➔ ヴァレリア

Pero hay sonidos españoles que no existen en japonés, como la L. Si tu nombre tiene una L, sólo debes cambiarla por una R. Lo mismo pasa con los siguientes sonidos:
SI ➔ SHI   Simón    ➔   シモン    SHI-MON
J ➔ H     José   ➔   ホセ    HO-SE
L ➔ R     Lalo   ➔   ラロ   RA-RO
Ñ ➔ NY    Iñaki   ➔   イニャキ   I-NYA-KI
RR ➔ R     Aguirre   ➔   アギレ    A-GI-RE
JU ➔ FU     Juan   ➔    フアン    FU-A-N

Si tu nombre tiene dos consonantes juntas debes agregarle una U para separalas (excepto cuando la primera consonante es una T o D: en esos casos lo que se agrega es una O). Haz lo mismo si alguna síalba de tu nombre termina con consonante (que no sea N, ン). Si tu nombre no es castellano, búscalo como lo pronuncias. Si lo consideras necesario, puedes agregar una línea de alargamiento vocálico para indicar cuál es la sílaba tónica.


Fuente
 
Buenoooo y ahora si ^^ veamos como escribe cada uno su nombre en japones. xD
#2
24 Oct 18
Por curiosidad había buscado el mío hace tiempo y sé que se escribe Rioneru, es decir: リオネル
De hecho así lo usé en el Captain Tsubasa 4 cuando da la opción de crear un futbolista xD

Y en cuanto al nick sería Mandorake: マンドラケ
Este lo aprendí ahora ^^

Genial toda la explicación. Se agradece la info!
#3
24 Oct 18
siii a mi me encanto saberlo... de hecho hace muchiiisimo lo habia buscado, pero nunca con una explicacion tam bien hecha.. solo sabia que se tenia que escribir con el katakana xD
[Imagen: S5srz5u.png]
[Imagen: n7arigator.png]
Don Ruge de la Grrr dijo:
Te otorgo hoy, Ari de GRRRRRRRRRRRRRRRRR, oficialmente, y de forma precoz, el poder absoluto sexual.
Esto quiere decir, que desde ahora y pa' delante, te haces una Esperanza Gomez mexicana. Cualquier hombre caerá a tus pies o caerá de chones si preferís tú clavarles algo. Este poder dura solo hasta la media noche y/o hasta agotar stock. Agitese antes de usar. No aplicar directamente a los ojos.

[Imagen: ?url=i.picasion.com%2Fpic59%2F9d1ee21ec4...30f162.gif][Imagen: 3cOSb1Q.png]
gracias a Rey Lince
#4
25 Oct 18
パタタ メタフイシカ el nick, el nombre real es un secreto entre la peña del moco, Sasori y yo :3.
[Imagen: icon_1493240954_9a1805ee5fd4ffb1a13c171395876163.png]
     Ángel  Ángel  Ángel
#5
14 Jun 19
Quisiera corregirla, Ari-Gator.
(24 Oct 18)Ari-Gator escribió:
Para escribir tu nombre en japonés, debes buscar la equivalencia sílaba por sílaba. Por ejemplo, si buscas “Anita”, debes buscar las sílabas A, NI y TA, que se escriben ア, ニ y タ respectivamente. Así, “Anita” se escribe アニタ.Debes buscar los nombres como los pronuncias y no como los escribes:
Verónica ➔ Beronika ➔ ベロニカ BE-RO-NI-KA
Los japoneses tienen una forma de escribir la V n Katakana.
Y es usando esto:
ヴェ ➔ ve
ヴァ ➔ va
ヴィ ➔ vi
ヴォ ➔ vo
ヴ ➔ vu
Entonces, nombres como "Violeta" se escribirían de la siguiente manera.
Violeta ➔ Vioreta ➔ ヴィオレタ
VerónicaVeronika ➔ ヴェロニカ
Valeria ➔ Vareria ➔ ヴァレリア

----

Dicho esto, mi nombre en japonés es サベラ, y mi nickname es シノンキュン
[Imagen: VnMp1Vi.jpg]
Shinon best waifu (?)
Y recordad, Asuna es shit.

[Imagen: rqkWt6b.jpg]
#6
15 Jun 19
ooo eso no lo sabia yo he puesto la info que sabia hasta ahora ^^
pero gracias a tu aporte he modificado el post principal ^^ para que a futuro ^^ los que relean o lean este port lo vean bien ^^
gracias ^^
[Imagen: S5srz5u.png]
[Imagen: n7arigator.png]
Don Ruge de la Grrr dijo:
Te otorgo hoy, Ari de GRRRRRRRRRRRRRRRRR, oficialmente, y de forma precoz, el poder absoluto sexual.
Esto quiere decir, que desde ahora y pa' delante, te haces una Esperanza Gomez mexicana. Cualquier hombre caerá a tus pies o caerá de chones si preferís tú clavarles algo. Este poder dura solo hasta la media noche y/o hasta agotar stock. Agitese antes de usar. No aplicar directamente a los ojos.

[Imagen: ?url=i.picasion.com%2Fpic59%2F9d1ee21ec4...30f162.gif][Imagen: 3cOSb1Q.png]
gracias a Rey Lince
Participantes:
Creado por:


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)